Questions Fréquentes / Frequently Asked Questions

Horaires / Opening hours

  • Dentistes / Dentists

    Mon–Tue 8.30AM–2PM / Lundi – Mardi 8h30-14h
    Wed 3PM–5PM / Mercredi 15h-17h
    Thur 8AM–5PM / Jeudi 8h-16h
    Fri 3PM–6PM /Vendredi 15h-18h
    Sat 8AM–12PM / Samedi 8h-12h
    Closed on Sundays / Fermé le dimanche hors astreintes

     

  • Hygénistes /Hygienists

    Mon 8AM-5PM / Lundi 8h-17h
    Tu 8AM–4PM / Mardi 8h-16h

Conditions générales de prise en charge / CLUF

  • Soins et prothèses / dental care and prosthesis
    • Les soins et les prothèses dentaires quelles que soient leur nature, doivent faire l’objet d’un contrôle annuel chez le chirurgien dentiste.
      • Dental care and dentures, whatever their nature, must be checked annually by the dentist and the dental hygienist
    • Les rendez-vous de détartrage chez l’hygiéniste doivent être honorés suivant un calendrier adapté au cas clinique de chaque patient afin de pouvoir prévenir au mieux toute atteinte des dents et prothèses.
      • Appointments at the hygienist must be honored according to a schedule adapted to the clinical case of each patient to be able to prevent at best any attack of teeth and dentures.
    • Il est formellement déconseillé au patient de retoucher lui-même les dispositifs élaborés et mis en place par le médecin-dentiste.
      • The patient is advised to not retouch the devices developed and put in place by the dentist.
    • URGENCES: En cas de complications ou de doutes, reprendre immédiatement contact avec le cabinet.
      • EMERGENCY: In case of complications or doubts, immediately contact the office.
    • En notre absence contacter les urgences du CHUV en leur donnant la nature de l’acte, le type de complication et les médicaments utilisés, qu’ils aient été prescrits ou non.  CHUV Numéro d’appel général +41(0) 21 314 11 11.
      • In our absence, contact the emergency services of the CHUV, giving them the nature of the act, the type of complication and the drugs used, whether prescribed or not. CHUV General Call Number +41 (0) 21 314 11 11.
    • Le cabinet décline toute responsabilité pour les conséquences des modifications apportées aux soins et dispositifs qu’il aura mis en place si ces dernières ne sont pas effectuées en son sein ou avec son aval.
      • The dental office declines any responsibility for the consequences of modifications to the care and devices that it will have put in place if they are not carried out within it or with its approval.
  • Chirurgies et implants / surgeries and implants
    • Contre-indications absolues : Absolute contraindications:
      • biphosphonates,
      • radiothérapie de la zone concernée,
        • cancers and or radiotherapy of the affected area
      •  cancers,
      • chimiothérapie en cours DANS CES CAS IL EST IMPERATIF DE PREVENIR LE MEDECIN DENTISTE AFIN DE PRENDRE LES MESURES NECESSAIRES
        • chemotherapy in progress IN THESE CASES IT IS IMPERATIVE TO PREVENT THE DOCTOR DENTIST TO TAKE THE NECESSARY MEASURES
    • contre-indications relatives à la chirurgie ou nécessitant des prendre des dispositions particulières: contraindications for surgery or requiring special care:
      •  traitements anti-coagulants,
        • anticoagulant treatments,
      •  troubles de la coagulation,
        • bleeding disorders
      • troubles immuns,
        • immune disorders
      • traitements immunosuppresseurs,
        • immunosuppressive treatments
      • pathologies cardiaques et prothèses cardiaques associées,
        • cardiac pathologies and associated cardiac prostheses,
      • anxiolytiques et associés (effets sialoprives et leurs conséquences).
        • anxiolytic and associated (sialoprive effects and their consequences).
    • Situation pouvant influencer la qualité du résultat avec une cicatrisation rallongée et un plus fort taux d’échec : Situation that can influence the quality of the result with prolonged healing and a higher failure rate:
      • tabagisme,
        • smoking,
      •  diabète non ou mal équilibré,
        • no or poorly balanced diabetes,
      • cholestérol,
      • mauvaise hygiène.
        • poor hygiene.
    • Mise en place des implants: dental implant placement:
      • 1 temps chirurgical:
        • pose de l’implant et du pilier de cicatrisation visible au niveau de la gencive en fin d’intervention,
        • 1 step surgery: placement of the implant and the healing abutment visible at the level of the gingiva at the same time,
      • 2 temps chirurgicaux:
        • 1 er temps: pose de l’implant mais la gencive est refermée sur l’implant
        • 2è temps: une deuxième petite intervention d’ouverture pour faire apparaître l’implant sera nécessaire après quelques mois afin de placer le pilier de cicatrisation trans-gingivale),
        • 2 steps surgery:
          • 1st step: placement of the implant, but the gingiva is closed on the implant
          • 2d step:after a few months a small surgery to reveal the implant and place the healing abutment,
      • augmentation osseuse et intervention sur les tissus mous:
        • même si lors des examens cliniques et radiologiques nous mettons tout en œuvre pour planifier la chirurgie cela ne permet pas de connaître à 100% la qualité et la quantité d’os de votre site d’implantation. Il peut alors être nécessaire d’adapter l’intervention à la situation clinique et de modifier l’estimation initiale du délai de cicatrisation et de mise en fonction de l’implant.
      • bone augmentation and soft tissue intervention:
        • even if during the clinical and radiological examinations we do everything possible to plan the surgery, it does not make it possible to know with a 100% accuracy the quality and the quantity of bone of your implantation site.
        • It may then be necessary to adapt the intervention to the clinical situation and modify the initial estimate of healing time.
    • Quelques exemples de délais estimés de cicatrisation / ostéo-intégration:
      • après extraction de la dent devant être remplacée: idéalement deux mois avant implantation;(un délai moindre, voire l’implantation immédiatement après l’extraction augmentent les risques d’échec significativement)
      • implantation simple (sans augmentation osseuse ou autre action visant à modifier le site d’implantation ): 3 à 6 mois;
      • greffe de sinus, augmentation osseuse: 6-8 mois mois avant de pouvoir implanter;
      • implantation avec augmentation osseuse ou autre action visant à modifier le site d’implantation: 6-8 mois ;
      • les délais de cicatrisation des tissus mous (muqueuse, gencive) sont en moyenne de 10 à 18 jours avant de pouvoir enlever les points de suture éventuels;
      • après le deuxième temps chirurgical: 6 semaines avant les empreintes pour réaliser la couronne.
    • Aléas thérapeutiques:
      • Comme tout acte médical, les taux de succès ne sont pas de 100% mais tout est mis en œuvre pour s’en rapprocher le plus possible. En cas de perte précoce de l’implant, un délai d’attente variable suivant le cas et pouvant aller jusqu’à huit semaines en moyenne est à prévoir avant la remise en place d’un nouvel implant avec reconstruction osseuse ou non.
      • Lors d’une implantation au maxillaire ou à la mandibule des œdèmes et des bleus peuvent survenir, sans gravité aucune hormis l’impact esthétique transitoire de quinze jours en moyenne.
      • Lors d’une implantation ou d’une chirurgie dentaire à la mandibule dans les secteurs molaires et prémolaires existe un risque de lésion du nerf mandibulaire (nerf sensitif). Cela entraîne une anesthésie de la lèvre inférieure et d’une partie du menton du côté concerné sur une surface équivalente à celle d’une pièce de deux francs. Cette anesthésie peut-être transitoire ou définitive, sans impact sur la motricité du visage. Une durée de deux ans est nécessaire avant de pouvoir se prononcer sur la récupération nerveuse éventuelle.
      • Lors d’une implantation ou d’une chirurgie dentaire au maxillaire, l’implant ou la dent peuvent être expulsés vers le sinus, nécessitant alors une intervention soit par votre médecin-dentiste soit par un ORL pour aller les chercher. Cette intervention peut se dérouler sous anesthésie locale ou générale suivant le cas.
    • Conseils pré et post-opératoires
      • ne pas venir à jeun pour une intervention,
      • vérifier si une prescription médicamenteuse a été prescrite et respectée le cas échéant,
      • ne pas fumer dans les 15 jours qui précèdent et suivent l’intervention (idéalement cesser de fumer définitivement),
      • ne pas cracher ni faire de bains de bouche les 24 premières heures suivant l’intervention, éviter les tics de succion,
      • manger des aliments mous les trois jours suivant l’intervention, froids ou tièdes,
      • éviter les efforts violents, saunas et piscines,
      • éviter les aliments durs ou risquant de se mettre dans les sites chirurgicaux:riz, maïs, semoule, cacahuètes,
      • pour éviter les saignements, mordre 20mn sur une compresse stérile. Elle peut être légèrement rougie. Si le saignement persiste, nous contacter,
      • la première nuit, dormir avec une serviette au niveau de l’oreiller, ce dernier pouvant être tâché par la salive légèrement teintée de sang,
      • en cas de mauvais goût ou odeur désagréables associés ou non à une douleur apparaissant dans les 48-72h suivant la chirurgie : nous contacter,
      • en cas de complications ou de doutes, reprendre immédiatement contact avec le cabinet.
      • En notre absence contacter les urgences du CHUV en leur donnant la nature de la chirurgie, le type de complication et les médicaments utilisés, qu’ils aient été prescrits ou non: numéro d’appel général: 021.314.11.11
  • Suivi / Maintenance
    • Tous les travaux sur implants doivent être contrôlés par votre médecin-dentiste et faire l’objet d’un nettoyage chez l’hygiéniste une fois par année au minimum
    • Pour les prothèses amovibles, un rebasage sera envisagé tous les 2 à 3 ans. Pour les immédiates rebasage  à trois mois en moyenne.
    • Les soins et les prothèses dentaires quelles que soient leur nature, doivent faire l’objet d’un contrôle annuel chez le chirurgien dentiste. Les rendez-vous de détartrage chez l’hygiéniste doivent être honorés suivant un calendrier adapté au cas clinique de chaque patient afin de pouvoir prévenir au mieux toute atteinte des dents et prothèses.
    • Il est formellement déconseillé au patient de retoucher lui-même les dispositifs élaborés et mis en place par le médecin-dentiste.
    • Le cabinet décline toute responsabilité pour les conséquences des modifications apportées aux soins et dispositifs qu’il aura mis en place si ces dernières ne sont pas effectuées en son sein ou avec son aval.

Rendez-vous en ligne ou non / Online or offline appointments

  • Quels sont les conditions de prise de RDV en ligne? / Registration's rules
    • Les RDV peuvent être pris en ligne de 24h à 12 mois à l’avance,
    • seuls les RDV pris en ligne peuvent être modifiés  ou annulés par les patients 48h à l’avance,
    • les RDV pris au cabinet ne peuvent pas être annulés en ligne, pour les annuler nous téléphoner ou nous contacter par courriel.
    • les RDV manqués ou annulés à moins de 48H  hors cas de force majeure (sans excuses valables) sont dus sur la base horaire suivante: HD 15.80CHF / 5mn, MD 71.10 CHF /15 mn.
    • Le fait de prendre rendez-vous avec émission de l’email de confirmation vaut acceptation de nos conditions de prise en charge.
  • Quels sont les types de RDV en ligne disponibles? / Online appointments types
    • Consultation simple en urgence ou non / Simple appointment
      • Comprend seulement le diagnostique du motif de consultation.
      • Sont facturés en sus s’ils sont nécessaires les différents tests, examens complémentaires approfondis (muscles masticatoires, articulation mandibulaire), radiographies, photographies, éditions de formulaires ou prescriptions.
      • Hors cas de force majeure, les rendez-vous manqués sont facturés sur la base de 71.10CHF/15mn.

    • Consultation de bilan annuel / Dental check-up 
      • Comprend l’examen annuel de routine seul.
      • Un rendez-vous préalable chez l’hygiéniste dentaire est demandé afin de pouvoir contrôler plus efficacement le patient.
      • Sont facturés en sus s’ils sont nécessaires les différents tests, examens complémentaires approfondis (muscles masticatoires, articulation mandibulaire), radiographies, photographies, éditions de formulaires ou prescriptions.
    • Détartrage
      • Le rendez-vous comprend un premier contrôle général, détartrage facturé au temps passé et instructions-motivations à l’hygiène bucco-dentaire.
      • Sont facturés en sus s’ils sont nécessaires les différents tests froid, vitalité, sensibilité des collets…) , examens complémentaires radiographies, photographies, mesures de poches, éditions de formulaires.
    • Bilan pré-implantaire.
      • Analyse de cas en premier ou deuxième avis.
      • Sont facturés en sus s’ils sont nécessaires les différents tests, examens complémentaires approfondis (muscles masticatoires, articulation mandibulaire), radiographies, photographies, éditions de formulaires ou prescriptions.
    • Rendez-vous 1H planifié selon devis et plan de traitement.
      • Rendez-vous 1H planifié selon devis et plan de traitement déjà validé.

     

    • E-motion
      • RDV dans le cadre d’un traitement planifié et géré par E-motion-smile SàRL.

Tarifs / Services rates

  • Dentistes / Dentists
    • La doctoresse Magnaudet est en train de mettre en place le tarif dentotar©.
    • Pour chaque prestation envisagée un devis vous est systématiquement remis.
    • Le Dr Fouquet est en honoraires libres. À titre d’illustration, une consultation d’urgence simple sans autres actes est à 39.50 CHF, un bilan annuel hors radios à 83 CHF, une analyse pour un cas implantaire hors radios à 269CHF
  • Hygiénistes / Hygienists
    • Les hygiénistes du cabinet étant indépendantes ce tarif est différent du tarif dentaire SSO.
    • La valeur du point y est de 3.95 CHF.
    • La facturation est au temps passé et aux prestations délivrées.
    • Pour illustrer le tarif: une première consultation est à 31.60 CHF et le détartrage à 19.75 CHF / 5 minutes .

Facturation / Billing

  • Comptant

    Sans exception AVS, AI, AM, etc…:

    • tous les premiers RDV au sein du cabinet,
    • tous les RDV d’urgence,
    • tous les RDV d’hygiéniste,
    • les patients ne résidant ni en Suisse ni au Lichtenstein,
    • les patients en rappels de paiements,
    • les patients aux poursuites.
  • Devis / estimation
    • 1/3 du montant total en acompte avant de commencer,
    • a minima le montant de fournitures et laboratoire,
    • possibilité de paiement échelonné,
    • solde le jour du dernier acte des devis,
    • fournir un extrait du registre des poursuites pour les devis >5000 CHF.
  • Remises / discount
    • Tous les devis et factures sont établis avec remise inclue de 5% pour un règlement au comptant ou sous 10 jours ouvrés par BVR.
    • Pour les paiements échelonnés ou par BVR à plus de 10 jours ouvrés la remise de 5% est annulée.
    • Mastercard et Visa : +2.4% de frais.
    • American Express: refusées.
  • Rappels / Reminder
    • Premier rappel gratuit, il peut arriver à tous le monde d’oublier une facture au sein des paperasses chaques jours plus nombreuses,
    • 2è rappel 20 CHF,
    • 3è et dernier rappel avant mise aux poursuites 50 CHF.